グローバルチームでのコードレビュー、英語で何と書けばいいか迷っていないだろうか。
「指摘がきつく聞こえないか不安」「LGTMしか書けない」「ニュアンスが伝わらない」——こうした悩みを抱えるエンジニアは多い。
この記事では、英語コードレビューで実際に使えるフレーズを30個、シーン別にまとめた。承認・修正依頼・質問・議論のすべてをカバーしている。
この記事を読めば、次のことがわかる。
- 指摘をやわらかく伝える「提案型フレーズ」の使い方
- 重要度を正確に伝えるMust/Should/Nitの使い分け
- 承認から議論まで、30フレーズをそのままコピーして使う方法
結論からいうと、英語コードレビューは「型」を覚えるだけで劇的に楽になる。 完璧な英語力は不要だ。定番フレーズをシーンに当てはめるだけで、プロフェッショナルなレビューができる。
英語コードレビューで詰まる3つの場面
指摘をどう伝えればきつく聞こえないか迷う
日本語なら「ここは〇〇にした方がよいかもしれません」と書けても、英語では “Change this.” のような命令形になりがちだ。
命令形は英語でも直接的すぎる印象を与える。 相手がネイティブでも、関係性が浅い段階では避けた方が無難だ。
提案形・疑問形に変えるだけで、まったく異なる印象になる。
承認・却下の表現が「OK」しか思いつかない
コードレビューでよく見る “LGTM” や “OK” だけでは、温度感が伝わらない。
「問題ないけど一点だけ気になる」「条件付きで承認する」など、細かいニュアンスを伝えるフレーズを知っておくと、チームとのコミュニケーションが格段に円滑になる。
ニュアンスの違いが伝わらず誤解が生まれる
「これは必ず直してほしい」なのか「できれば直してほしい」なのか、英語では明確に区別しないと誤解を招く。
Must/Should/Nitという重要度の表現を使いこなすことが、英語レビューの鍵になる。
英語コードレビューの基本スタンス|「指摘」より「提案」で伝える
命令形を避けて疑問形・提案形にするだけで印象が変わる
コードレビューで最も重要なのは、**「あなたのコードが悪い」ではなく「こうするともっと良くなる」**というスタンスで伝えることだ。
| NG(命令形) | OK(提案形) |
|---|---|
| Fix this. | Could you fix this? |
| Change the variable name. | Would it make sense to rename this variable? |
| Don’t use this approach. | I think there might be a better approach here. |
疑問形にするだけで、指摘が「提案」に変わる。 相手の自律性を尊重する姿勢が、チームの心理的安全性を高める。
重要度を一言添えるとレビューが格段に伝わりやすくなる
英語レビューでは、修正の優先度を明示するのが一般的だ。
| 表現 | 意味 | 使い場面 |
|---|---|---|
| Must / Blocking | 必ず直してほしい | バグ・セキュリティ・仕様違反 |
| Should | できれば直してほしい | 可読性・パフォーマンス改善 |
| Nit | 細かい指摘(対応は任意) | 命名・フォーマットなど |
| Optional | 提案(対応しなくてもよい) | 別の実装アイデアなど |
この表現を使うと、レビューを受ける側が何を優先すべきかすぐに判断できる。
ポジティブなフィードバックも積極的に伝える
英語レビューでは、良い点を積極的に伝える文化がある。
指摘だけのレビューは、受け手にとってストレスになりやすい。 良い実装を見つけたら一言添えるだけで、チームの雰囲気が大きく変わる。
承認・LGTM時に使えるフレーズ10選
GitHubのPRコメントやレビュー承認で使えるフレーズを紹介する。 GitHubで使えるフレーズのさらに詳しい解説は、以下の記事も参考にしてほしい。
GitHubコメントで使える英語フレーズ30選【現役エンジニアが厳選】
シンプルな承認フレーズ
① LGTM! 「問題なし、承認します」の定番表現。Looks Good To Meの略。
② Approved! Great work. 「承認します!よい仕事でした。」承認と褒め言葉をセットにした表現。
③ This looks good to me. Approved. 「問題ないと思います。承認します。」LGTMより少し丁寧な表現。
④ No issues found. Feel free to merge. 「問題は見当たりません。マージしてOKです。」マージの許可を明示するときに使う。
⑤ Looks good overall. Just one minor comment below. 「全体的には問題ありません。下に一点だけコメントしています。」条件付き承認に使う定番フレーズ。
一言添えて関係を良くするフレーズ
⑥ Nice work on this! The logic is clean and easy to follow. 「よい仕事です!ロジックがきれいで読みやすいです。」具体的に褒めると説得力が増す。
⑦ Great refactoring. This is much more readable now. 「素晴らしいリファクタリングです。格段に読みやすくなりました。」改善を評価するフレーズ。
⑧ Love the approach here. Very elegant solution. 「このアプローチが好きです。とてもエレガントな解決策です。」創意工夫を褒めるときに使う。
⑨ Thanks for addressing the previous comments so quickly. 「以前のコメントに素早く対応してくれてありがとうございます。」修正対応へのお礼フレーズ。
⑩ This is exactly what we needed. Well done. 「これがまさに必要なものでした。お見事です。」期待通りの実装に対して使う。
修正依頼・指摘時に使えるフレーズ10選
Must/Shouldの使い分け(重要度の伝え方)
⑪ Must: This will cause a bug when the input is empty. Please fix before merging. 「Must: 入力が空のときにバグが発生します。マージ前に修正をお願いします。」バグや仕様違反に使う。
⑫ Blocking: This is a security issue. We need to sanitize the input here. 「Blocking: セキュリティ上の問題です。ここで入力をサニタイズする必要があります。」マージをブロックする重大な問題に使う。
⑬ Should: I think we should handle the error case here. 「Should: ここでエラーケースを処理すべきだと思います。」重要だが必須ではない修正に使う。
提案・質問形式で伝えるフレーズ
⑭ Would it make sense to extract this into a separate function? 「これを別の関数に切り出した方がよさそうでしょうか?」リファクタリング提案に使う定番フレーズ。
⑮ What do you think about using a Map instead of an array here? 「ここでは配列の代わりにMapを使うのはどうでしょう?」別の実装を提案するフレーズ。
⑯ I think this could be simplified. What do you think? 「ここはシンプルにできそうだと思うのですが、どうでしょう?」意見を押しつけず、相手の考えも聞く表現。
⑰ Could you add a comment explaining why this approach was chosen? 「このアプローチを選んだ理由を説明するコメントを追加していただけますか?」実装意図を明確にするよう促すフレーズ。
細かい指摘(Nit)の伝え方
⑱ Nit: Could you rename this variable to make it more descriptive? 「Nit: この変数名をもっとわかりやすいものに変更していただけますか?」命名に関する細かい指摘に使う。
⑲ Nit: There’s a trailing whitespace here. 「Nit: ここに末尾の空白があります。」フォーマットの細かい指摘に使う。
⑳ Optional: You might consider using a ternary operator here, but this works too. 「Optional: ここで三項演算子を使うことも検討できますが、これでも問題ありません。」対応しなくてもよい提案に使う。
質問・確認・議論時に使えるフレーズ10選
意図を確認するフレーズ
㉑ Could you explain the reasoning behind this approach? 「このアプローチの背景にある理由を教えていただけますか?」実装の意図を確認するときに使う。
㉒ I’m not sure I understand the use case here. Could you clarify? 「ここのユースケースがよく理解できません。説明していただけますか?」理解が追いつかないときに使う。
㉓ Is this change intentional? I want to make sure it’s not a typo. 「この変更は意図的なものですか?タイポでないことを確認したいです。」不自然な変更を確認するときに使う。
別の案を提示するフレーズ
㉔ Have you considered using [技術名] for this? 「これに[技術名]を使うことを検討しましたか?」別の技術やライブラリを提案するフレーズ。
㉕ Another approach could be to [具体的な方法]. What do you think? 「別のアプローチとして[具体的な方法]が考えられます。どう思いますか?」代替案を提示するときに使う。
㉖ I’ve seen a similar pattern handled differently in [ファイル名]. Might be worth checking. 「[ファイル名]で似たパターンが別の方法で処理されているのを見たことがあります。確認する価値があるかもしれません。」既存実装を参照する提案フレーズ。
議論を深めるフレーズ
㉗ Let’s discuss this in the next standup. This might be worth a longer conversation. 「次のスタンドアップで話し合いましょう。少し長い議論になるかもしれません。」PR上では解決しにくい問題をオフラインに移すときに使う。
㉘ I see your point, but I’m concerned about [懸念点]. Can we align on this? 「おっしゃることはわかりますが、[懸念点]が気になります。認識を合わせることはできますか?」丁寧に反論するフレーズ。
㉙ Happy to defer to you on this one since you know this part of the codebase better. 「このコードベースはあなたの方が詳しいので、判断はお任せします。」相手の判断を尊重するフレーズ。
㉚ Let’s go with your approach. I think it’s the right call. 「あなたのアプローチで進めましょう。正しい判断だと思います。」議論の決着をつけるフレーズ。
英語コードレビューをスムーズにする3つの習慣
テンプレを用意して毎回使い回す
毎回ゼロから英語を考えるのは非効率だ。 よく使うシーンに対して、自分なりのテンプレを3〜5個用意しておくだけで、レビューのスピードが大幅に上がる。
おすすめのテンプレ例:
// 承認
LGTM! Nice work on this.
// 条件付き承認
Looks good overall. Just one minor comment below.
// 重要な修正依頼
Must: [問題の内容]. Please fix before merging.
// 細かい指摘
Nit: Could you [修正内容]?
// 質問
Could you explain the reasoning behind [該当箇所]?
このテンプレをGitHubのSaved repliesに登録しておくと、ワンクリックで呼び出せる。
GitHubのコメントで慣れてからSlackへ展開する
コードレビューの英語は、非同期のGitHubコメントから始めるのがおすすめだ。
非同期なら時間をかけて文章を考えられるため、プレッシャーが少ない。 GitHubのコメントに慣れてきたら、SlackでのリアルタイムなPRレビュー議論にも挑戦してみよう。
Slackでの英語表現については、以下の記事で詳しく解説している。
エンジニアのSlack英語フレーズ30選【実務シーン別に厳選】
オンライン英会話でレビューシナリオを練習する
「このコードの問題点を英語で説明する」「修正提案を口頭で伝える」といったシナリオを、オンライン英会話で練習するのが効果的だ。
実際のミーティングで英語レビューを口頭で行う場面に備えるなら、以下の記事も参考にしてほしい。
ITエンジニアにおすすめのオンライン英会話5選【無料体験あり】
コードレビューへの返し方を強化したい方は、英語コードレビューへの返し方で30フレーズを解説している。
まとめ:英語コードレビューは「型」を覚えれば怖くない
この記事では、英語コードレビューで使えるフレーズ30選を紹介した。
重要なポイントをまとめる。
- 命令形を避けて提案形・疑問形で伝えることが基本
- Must/Should/Nitで重要度を明示するとレビューが伝わりやすくなる
- 承認・修正依頼・質問の型を覚えれば英語レビューは怖くない
- テンプレをGitHubのSaved repliesに登録して効率化する
- GitHubの非同期コメントから始めてSlackへ展開するのが上達の近道
英語コードレビューは、完璧な英語を書く必要はない。 今日からこの記事のフレーズをそのままコピーして使い始めてほしい。
一つのフレーズを実際のPRで使うだけで、英語レビューへの苦手意識は確実に変わっていく。


コメント