グローバルプロジェクトで「Training Planを英語で作ってほしい」と言われて、どう書けばいいか迷ったことはないだろうか。
日本語の研修計画書は作り慣れていても、英語版は構成や表現に悩む人が多い。とくに「評価方法まで英語で書く」経験は少ない。
この記事では、英語トレーニング計画書の基本構成と、すぐ使える日英フォーマットを紹介する。フレーズ30選もまとめたので、初めて英語版を作る場面でもコピペして使える。
英語トレーニング計画書に必要なセクションは7つ。目的・対象者・前提条件・スケジュール・評価方法・リソースで構成するのが国際標準のフォーマットだ。
英語トレーニング計画書とは?日本語版との違い
英語のTraining Planは、研修の目的から評価方法まで一貫して記述するドキュメントだ。
日本語の研修計画書と似ているが、英語版には「成果をどう測るか」まで書く文化がある。単なるスケジュール表ではなく、研修の設計書として機能する。
Training Planが必要になる場面
Training Planは主に以下の場面で求められる。
- 新メンバーのオンボーディング研修
- システム導入時のエンドユーザー研修
- スキルアップのための社内勉強会
- ベンダーへの外部研修委託
グローバルチームでは、関係者全員が研修の全体像を把握できるよう、ドキュメント化が必須だ。
日英で異なる構成の特徴
日本語版との最大の違いは「評価基準の明記」にある。
日本語の研修計画書は「何をやるか」の記述が中心になりがちだ。一方、英語版は「何を達成するか」と「どう測るか」をセットで記述することが求められる。
この視点の違いが、Training Planを書く上で最も重要なポイントになる。
英語トレーニング計画書の基本構成(7セクション)
Training Planには7つの標準セクションがある。それぞれの役割を理解してから書き始めると、全体がスムーズにまとまる。
| セクション | 英語名 | 役割 |
|---|---|---|
| 研修概要 | Training Overview | 研修全体の目的と背景 |
| 研修目的・目標 | Training Objectives | 達成すべき成果の定義 |
| 対象者 | Target Audience | 参加者の役割・レベル |
| 前提条件 | Prerequisites | 事前に必要なスキル・知識 |
| スケジュール | Training Schedule | 日程・時間配分 |
| 評価方法 | Assessment / Evaluation | 習得度の測定方法 |
| リソース | Resources / Materials | 使用するツール・教材 |
Training Objectives(研修目的・目標)
Training Objectivesは、研修で参加者が「何を習得するか」を明示するセクションだ。
書き方のポイントは、動詞から始める箇条書き形式にすること。「Understand」「Apply」「Demonstrate」などの動詞を使うと、達成基準が明確になる。
あいまいな目標は評価が難しくなる。「Learn about」より「Apply」や「Demonstrate」のほうが具体的で測定しやすい。
Target Audience / Prerequisites(対象者・前提条件)
Target Audienceには、参加者の職種・経験レベル・チームを明記する。
「All engineers」では範囲が広すぎる。「Junior backend engineers with less than 1 year of experience」のように具体化すると、研修内容の設計がぶれない。
Prerequisitesには「受講前に必要な知識・スキル」を書く。参加者が準備できるよう、具体的に記述することが大切だ。
オンボーディングについてさらに詳しく知りたい方は、エンジニアの英語オンボーディング対応の進め方も参考にしてほしい。
Training Schedule / Curriculum(スケジュール・カリキュラム)
Scheduleには日程と時間配分を記載する。Curriculumにはセッションごとの内容を書く。
表形式にすると視認性が高くなる。「Duration」(所要時間)と「Format」(講義/ハンズオン/グループワーク)を追加すると、さらに使いやすい設計書になる。
| Day | Time | Topic | Format | Trainer |
|---|---|---|---|---|
| Day 1 | 9:00–10:30 | Introduction to CI/CD | Lecture | John |
| Day 1 | 10:45–12:00 | Hands-on: Pipeline Setup | Lab | John |
| Day 2 | 9:00–11:00 | Unit Testing Best Practices | Workshop | Sarah |
セクション別・英語フレーズ30選
目的・目標を書くフレーズ(10選)
| # | 英語フレーズ | 日本語訳 |
|---|---|---|
| 1 | The purpose of this training is to… | この研修の目的は〜です |
| 2 | Upon completion, participants will be able to… | 修了後、参加者は〜できるようになります |
| 3 | This training aims to equip participants with… | この研修は参加者に〜を身につけてもらうことを目的とします |
| 4 | By the end of this program, learners will… | このプログラムの終了時に、学習者は〜になります |
| 5 | The expected outcome is… | 期待される成果は〜です |
| 6 | Participants will gain hands-on experience in… | 参加者は〜の実践経験を得ます |
| 7 | This session covers the fundamentals of… | このセッションでは〜の基礎を扱います |
| 8 | Learners will demonstrate proficiency in… | 学習者は〜の習熟度を示します |
| 9 | The training objective is to improve… | 研修目標は〜を改善することです |
| 10 | Participants will apply best practices for… | 参加者は〜のベストプラクティスを適用します |
スケジュール・進め方を書くフレーズ(10選)
| # | 英語フレーズ | 日本語訳 |
|---|---|---|
| 11 | The training will be conducted over X days. | 研修はX日間にわたって行われます |
| 12 | Each session is approximately X hours long. | 各セッションは約X時間です |
| 13 | The format includes lectures, hands-on labs, and Q&A. | 形式は講義・ハンズオン・Q&Aを含みます |
| 14 | Attendance is mandatory for all sessions. | すべてのセッションへの参加は必須です |
| 15 | Materials will be distributed prior to the session. | 資料はセッション前に配布します |
| 16 | A break will be taken at… | 休憩は〜時にとります |
| 17 | The session will be recorded for future reference. | セッションは後日参照のために録画します |
| 18 | Pre-reading materials are attached below. | 事前学習資料は以下に添付しています |
| 19 | Participants are expected to complete exercises by… | 参加者は〜までに演習を完了することが求められます |
| 20 | A practice environment will be provided. | 練習用の環境が提供されます |
評価・フォローアップを書くフレーズ(10選)
| # | 英語フレーズ | 日本語訳 |
|---|---|---|
| 21 | Assessment will be conducted through… | 評価は〜によって行われます |
| 22 | A post-training quiz will be administered. | 研修後にクイズを実施します |
| 23 | Participants must score at least X% to pass. | 参加者は合格のためにX%以上を獲得する必要があります |
| 24 | Feedback will be collected via a survey. | フィードバックはアンケートで収集します |
| 25 | A follow-up session will be held X weeks after. | フォローアップセッションをX週間後に行います |
| 26 | Trainers will evaluate performance based on… | トレーナーは〜に基づいてパフォーマンスを評価します |
| 27 | Certificates will be issued upon successful completion. | 修了証は正常に完了した場合に発行されます |
| 28 | Progress will be tracked using a checklist. | 進捗はチェックリストで管理します |
| 29 | A knowledge transfer session will be scheduled. | ナレッジ移転セッションを設定します |
| 30 | Any gaps identified will be addressed in future training. | 特定されたギャップは今後の研修で対処します |
ナレッジ共有に関する英語表現は、エンジニアの英語ナレッジ共有術にまとめている。あわせて参考にしてほしい。
テンプレートをダウンロード(Word)
以下のWordファイルをダウンロードして、プロジェクトに合わせてカスタマイズして使ってほしい。表の列・行はそのまま追加・削除できる。
📥 日本語テンプレートをダウンロード(Word)
📥 Download English Template (Word)
日本語版テンプレート(コピペOK)
以下のテンプレートはそのままコピーして使える。プロジェクトや研修内容に合わせてカスタマイズしてほしい。
| 項目 | 内容 |
|---|---|
| 研修名 | |
| 研修期間 | |
| 研修形式 | 対面 / オンライン / ハイブリッド |
| 担当トレーナー | |
| 会場 / ツール | |
| 作成日 | |
| バージョン |
研修目的
この研修の目的:
修了後に参加者が達成すること:
- (例)CIパイプラインの基本ワークフローを理解できる
- (例)Gitブランチ戦略を日常開発で適用できる
- (例)ユニットテストを自力で書ける
対象者・前提条件
| 項目 | 内容 |
|---|---|
| 対象 | |
| 人数 | |
| 経験レベル | 初級 / 中級 / 上級 |
| 前提条件 | (例)Python基礎、Gitコマンド操作 |
スケジュール・カリキュラム
| 日程 | 時間 | セッション内容 | 形式 | 担当 |
|---|---|---|---|---|
| Day 1 | 9:00–10:30 | 講義 | ||
| Day 1 | 10:45–12:00 | ハンズオン | ||
| Day 2 | 9:00–11:00 | ワークショップ | ||
| Day 2 | 13:00–15:00 | グループワーク |
評価方法
| 項目 | 内容 |
|---|---|
| 評価方法 | テスト / レポート / 実技確認 |
| 合格基準 | |
| フォローアップ |
リソース・教材
| 項目 | 内容 |
|---|---|
| 使用ツール | |
| 配布資料 | |
| 参考資料 |
英語版テンプレート(コピペOK)
| Item | Details |
|---|---|
| Training Name | |
| Duration | |
| Format | In-person / Online / Hybrid |
| Trainer(s) | |
| Venue / Tool | |
| Date Prepared | |
| Version |
Training Objectives
Purpose of this training:
By the end of this training, participants will be able to:
- (e.g.) Understand the basic workflow of the CI/CD pipeline
- (e.g.) Apply Git branching strategies in daily development tasks
- (e.g.) Demonstrate the ability to write unit tests
Target Audience & Prerequisites
| Item | Details |
|---|---|
| Target participants | |
| Number of participants | |
| Experience level | Junior / Mid-level / Senior |
| Prerequisites | (e.g.) Basic Python, Git commands |
Training Schedule / Curriculum
| Date | Time | Session | Format | Trainer |
|---|---|---|---|---|
| Day 1 | 9:00–10:30 | Lecture | ||
| Day 1 | 10:45–12:00 | Hands-on Lab | ||
| Day 2 | 9:00–11:00 | Workshop | ||
| Day 2 | 13:00–15:00 | Group Work |
Assessment / Evaluation
| Item | Details |
|---|---|
| Assessment method | Quiz / Report / Practical test |
| Passing criteria | |
| Follow-up plan |
Resources / Materials
| Item | Details |
|---|---|
| Tools required | |
| Handouts | |
| Reference materials |
まとめ
英語トレーニング計画書は、7つのセクションで構成するのが国際標準だ。
日本語版との最大の違いは、「何を達成するか」と「どう測るか」を明記する点にある。Training Objectivesを具体的な動詞で書くことが、質の高いTraining Planを作る第一歩になる。
今回紹介したテンプレートはそのままコピーして使える。まずは手元のプロジェクトで試してほしい。
プロジェクト開始時の英語表現については、エンジニアの英語プロジェクトキックオフ術でまとめている。テスト計画書との連携が必要な場面は、英語テスト計画書の書き方も参考にしてほしい。


コメント