【テンプレあり】英語OKRの書き方|ITプロジェクトで使える日英フォーマット付き

※本サイトで紹介している商品・サービス等の外部リンクには、アフィリエイト広告が含まれる場合があります。

技術英語の実践術

英語でOKRを書くよう求められたとき、ObjectiveとKey Resultsをどう分けて書けばいいか迷った経験はないだろうか。

OKR(Objectives and Key Results)はGoogleやメタが採用してから世界中のIT企業に広まった目標管理フレームワークだ。2つの原則(Objectiveは定性・KRは定量)さえ押さえれば、英語でも問題なく書ける。

この記事では、英語OKRに必要な4つの構成要素と、そのまま使える日英テンプレートを紹介する。コピペして使えばすぐに次のクォーターで活用できる。


OKRに必要な4つの構成要素

OKR(Objectives and Key Results:目標と主要成果)はシンプルな構造を持つ。以下の4つが標準的な構成要素になる。

  1. 目標(Objective)
  2. 主要成果(Key Results)
  3. 期間・担当(Period & Owner)
  4. 進捗状況(Progress)

KPIとOKRの違い

KPIは「維持すべき指標」を追跡する。売上・稼働率・顧客満足度など、現状を守るための数字だ。一方、OKRは「チャレンジすべき変化」を定義する。現状の110〜130%を目指すため、達成率60〜70%でも成功とみなすのが原則になる。

「満点を取るために設計する指標」と「ストレッチするために設計する指標」という違いを理解すると書き分けやすい。

なぜ英語で書くのか

グローバルチームでは個人・チームのOKRが英語で一元管理される。英語で書くことで、海外メンバーやステークホルダーも同じ方向を向いて動けるようになる。日本語で設定したOKRを英訳するより、最初から英語の型で書いたほうが認識のずれが少ない。

OKRの議論フレーズはエンジニアの英語OKR議論術でも確認してほしい。


テンプレートをダウンロード(Word)

以下のWordファイルをダウンロードして、プロジェクトに合わせてカスタマイズして使ってほしい。表の列・行はそのまま追加・削除できる。

📥 日本語テンプレートをダウンロード(Word)
📥 Download English Template (Word)

日本語版テンプレート(コピペOK)

基本情報

項目内容
対象クォーター(例:2026年 Q3(7月〜9月))
チーム/個人(例:バックエンドチーム / 山田 太郎)
上位のOKR(紐づき)(例:プロダクトOKR「決済体験の信頼性をトップクラスにする」)

Objective(目標)

項目内容
Objective(例:決済システムの信頼性をエンジニアリング観点でリードする)
設定の意図(例:現在の信頼性指標は業界水準を下回っており、Q3中に逆転を目指す)
達成したときのイメージ(例:障害発生時でも「あのチームに任せれば大丈夫」と言われる状態)

Key Results(主要成果):3〜5個

#Key Result測定方法現在値目標値
KR1(例:決済APIのp99レイテンシを300msから150ms以下に改善する)Datadogダッシュボード300ms150ms
KR2(例:インシデント発生率(月次)を5件から1件以下に削減する)インシデント管理ツール5件/月1件/月
KR3(例:ポストモーテムの実施率を50%から100%にする)Confluenceのポストモーテムページ50%100%

進捗状況(週次・月次更新)

KR現在の達成率今週のハイライトブロッカー
KR1(例:40%)(例:クエリ最適化でp99が250msに改善)(例:なし)
KR2(例:60%)(例:アラート閾値の見直しで早期検知が改善)(例:依存する外部API起因のインシデントが含まれるため要除外判断)
KR3(例:80%)(例:今週のインシデント2件のポストモーテムを完了)(例:なし)

英語版テンプレート(コピペOK)

Basic Info

ItemDetails
Quarter(e.g., Q3 2026 (July – September))
Team / Individual(e.g., Backend Team / Taro Yamada)
Parent OKR(e.g., Product OKR: “Make our payment experience the most reliable in the market.”)

Objective

ItemDetails
Objective(e.g., Lead the payment system to industry-leading reliability from an engineering perspective.)
Intent(e.g., Our reliability metrics are below industry benchmarks; we aim to surpass them by end of Q3.)
Definition of Success(e.g., When an incident happens, stakeholders say, “That team has it covered.”)

Key Results (3–5 items)

#Key ResultHow to MeasureCurrentTarget
KR1(e.g., Reduce payment API p99 latency from 300ms to under 150ms.)Datadog dashboard300ms150ms
KR2(e.g., Reduce monthly incidents from 5 to 1 or fewer.)Incident management tool5/month1/month
KR3(e.g., Achieve 100% post-mortem completion rate (up from 50%).)Confluence post-mortem page50%100%

Progress (Update Weekly or Monthly)

KRCurrent ProgressThis Week’s HighlightBlockers
KR1(e.g., 40%)(e.g., Query optimization brought p99 to 250ms.)(e.g., None)
KR2(e.g., 60%)(e.g., Revised alert thresholds improved early detection.)(e.g., Incidents caused by an external API need to be excluded — decision pending.)
KR3(e.g., 80%)(e.g., Completed post-mortems for 2 incidents this week.)(e.g., None)

各セクションの書き方と例文

テンプレートを埋めるときに悩みやすいポイントを解説する。

Objectiveの書き方(定性・鼓舞する言葉で)

Objectiveは数字を入れない。「なぜこれを目指すのか」「達成したらどんな状態になるか」が伝わる言葉で書く。チームが「やってみたい」と感じる鼓舞型の表現が理想だ。

日本語英語
〇〇をリードする存在になるBecome the go-to team for [X].
〇〇の体験をトップクラスにするMake [X] experience best-in-class.
〇〇に関して信頼されるチームになるBuild a reputation as the most reliable team for [X].
〇〇の課題を根本から解決するSolve the root cause of [X].
〇〇を次のレベルに引き上げるTake [X] to the next level.

Key Resultsの書き方(測定可能・ストレッチ)

Key Resultsは「達成した・していない」を数字で判断できる形で書く。「改善する」「強化する」といった動詞だけでは測定できないため、必ず数値を入れる。また、100%達成が確実な目標はKRではなくタスクになる。

日本語英語
〇〇をX%改善するImprove [metric] by X%.
〇〇をX件以下に削減するReduce [metric] to X or fewer.
〇〇の達成率をX%にするAchieve an X% [metric] rate.
〇〇からXまで引き上げるIncrease [metric] from [current] to [target].
〇〇を100%完了するComplete [X] at a 100% rate.

プロダクトの優先順位を定義するPRDは英語PRDの書き方でも確認してほしい。


OKRでよく使う英語表現

実務でよく使う英語表現を場面別にまとめた。

OKR・目標管理の基本用語

日本語英語
目標と主要成果Objectives and Key Results (OKR)
ストレッチ目標Stretch Goal
親OKR(上位)Parent OKR
子OKR(下位)Child OKR / Aligned OKR
達成率Completion Rate / Confidence Level
チェックインCheck-in
四半期Quarter (Q1/Q2/Q3/Q4)
ミッドクォーターレビューMid-Quarter Review

OKRレビュー・振り返りのフレーズ

日本語英語
KR1の達成率は60%ですWe’re at 60% on KR1.
このKRは緑・黄・赤ですThis KR is on track / at risk / off track.
来週中にX%に到達する見込みですWe expect to reach X% by end of next week.
ブロッカーがありますWe have a blocker.
目標値を調整すべきか確認したいですI’d like to discuss whether we should revise the target.

技術ロードマップとの紐づけ方は英語技術ロードマップの書き方でも参考にしてほしい。


まとめ:英語OKRはObjective(定性)+Key Results(定量)で完成する

英語OKRに必要な構成要素を整理した。

  • Objectiveは数字を使わず「鼓舞する定性目標」で書く
  • Key Resultsは「現在値→目標値」の形で3〜5個の測定可能な指標にする
  • 達成率60〜70%で設計するのがストレッチOKRの原則
  • 進捗は週次・月次でチェックインし「達成率+ブロッカー」を共有する

テンプレートをコピーして、まずKR1だけ書いてみることを勧める。「どの数字が動けばObjectiveが達成されるか」という問いへの答えがKey Resultsになる。

コメント

タイトルとURLをコピーしました