英語の1on1で何を話せばいいか、毎回アジェンダに迷った経験はないだろうか。
1on1はグローバルチームで最も頻度の高いミーティングだ。事前に書き込むシートの型を持っておけば、英語でも沈黙を恐れず有意義な時間にできる。
この記事では、英語1on1シートに必要な5つの構成要素と、そのまま使える日英テンプレートを紹介する。コピペして使えばすぐに次回の1on1で活用できる。
1on1シートに必要な5つの構成要素
1on1シートは部下(または自分)が事前に記入し、上司と共有するアジェンダ兼記録だ。以下の5つが標準的な構成要素になる。
- 基本情報(Meeting Info)
- 近況・コンディション(Check-in)
- 共有したいトピック(Topics to Discuss)
- 相談・ブロッカー(Asks & Blockers)
- アクションアイテム(Action Items)
なぜシートを事前共有するのか
英語の1on1では「即興で話す」負荷が大きい。シートを事前共有すれば、上司は事前に考えを整理でき、自分は書いた英語を読みながら話せる。非ネイティブにとって最も効果的な1on1対策がこのシートだ。
「沈黙の30分」を「準備された30分」に変えることが、シートの最大の目的になる。
1on1と進捗報告の違い
1on1は進捗報告の場ではない。進捗はスタンドアップや週報で共有し、1on1では「キャリア・困りごと・フィードバック」など、普段話せないテーマを扱うのが原則だ。シートの構成もこの原則を反映している。
1on1で使えるフレーズは英語1on1ミーティングの進め方でも確認してほしい。
テンプレートをダウンロード(Word)
以下のWordファイルをダウンロードして、プロジェクトに合わせてカスタマイズして使ってほしい。表の列・行はそのまま追加・削除できる。
📥 日本語テンプレートをダウンロード(Word)
📥 Download English Template (Word)
日本語版テンプレート(コピペOK)
基本情報
| 項目 | 内容 |
|---|---|
| 日時 | (例:2026年6月19日 14:00〜14:30) |
| 参加者 | (例:山田(本人)・Smith(マネージャー)) |
| 前回の1on1 | (例:2026年6月5日。前回のアクションは下記参照) |
近況・コンディション
| 項目 | 内容 |
|---|---|
| 今週の状態(5段階) | (例:4/5。新機能のリリースが完了して達成感がある) |
| うまくいっていること | (例:マイクロサービス移行が予定どおり進んでいる) |
| 気になっていること | (例:レビュー待ちのPRが溜まりがちで、リリースのリズムが乱れている) |
共有したいトピック
| # | トピック | 詳細・背景 |
|---|---|---|
| 1 | (例:Q3の担当領域について) | (例:決済モジュールの担当を続けたい。マルチリージョン対応に挑戦したい) |
| 2 | (例:チームのレビュー体制) | (例:レビュアーが2名に偏っている。ローテーション制を提案したい) |
| 3 | (例:キャリアの方向性) | (例:テックリードを目指したい。必要なスキルのフィードバックがほしい) |
相談・ブロッカー
| # | 相談・ブロッカー | 希望するサポート |
|---|---|---|
| 1 | (例:ステージング環境が他チームと競合して検証が進まない) | (例:環境の利用ルールについてチーム間の調整をお願いしたい) |
| 2 | (例:新ツールの導入承認が2週間止まっている) | (例:承認プロセスのエスカレーションをお願いしたい) |
アクションアイテム
| # | アクション | 担当 | 期限 | 状態 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | (例:レビューローテーション案をチームに共有する) | 本人 | 次回まで | 未着手 |
| 2 | (例:ステージング環境の調整を〇〇チームと行う) | マネージャー | 今週中 | 未着手 |
| 3 | (例:前回分:勉強会の日程調整) | 本人 | 完了 | 完了 |
英語版テンプレート(コピペOK)
Meeting Info
| Item | Details |
|---|---|
| Date & Time | (e.g., June 19, 2026, 2:00–2:30 PM) |
| Participants | (e.g., Taro (me), Smith (manager)) |
| Last 1on1 | (e.g., June 5, 2026. Previous action items below.) |
Check-in
| Item | Details |
|---|---|
| How I’m doing (1–5) | (e.g., 4/5 — feeling accomplished after shipping the new feature.) |
| What’s going well | (e.g., The microservices migration is on track.) |
| What’s on my mind | (e.g., PRs are piling up in review, disrupting our release rhythm.) |
Topics to Discuss
| # | Topic | Details / Context |
|---|---|---|
| 1 | (e.g., My focus area for Q3) | (e.g., I’d like to continue owning the payment module and take on multi-region support.) |
| 2 | (e.g., Team review process) | (e.g., Reviews are concentrated on two people. I’d like to propose a rotation.) |
| 3 | (e.g., Career direction) | (e.g., I’m aiming for a tech lead role and would like feedback on the skills I need.) |
Asks & Blockers
| # | Ask / Blocker | Support Needed |
|---|---|---|
| 1 | (e.g., Staging environment conflicts with another team are slowing verification.) | (e.g., Could you help coordinate usage rules between teams?) |
| 2 | (e.g., Approval for the new tool has been stuck for two weeks.) | (e.g., Could you escalate the approval process?) |
Action Items
| # | Action | Owner | Due | Status |
|---|---|---|---|---|
| 1 | (e.g., Share the review rotation proposal with the team.) | Me | Next 1on1 | Not Started |
| 2 | (e.g., Coordinate staging environment usage with Team X.) | Manager | This week | Not Started |
| 3 | (e.g., From last time: schedule the tech talk.) | Me | Done | Done |
各セクションの書き方と例文
テンプレートを埋めるときに悩みやすいセクションを解説する。
Check-in(近況)の書き方
Check-inは雑談ではなく「状態の共有」だ。5段階の数字を添えると、英語が拙くてもコンディションの変化が伝わる。数字が下がったときに上司が気づける仕組みになる。
| 日本語 | 英語 |
|---|---|
| 今週は調子がいいです | I’m doing well this week. |
| 少し疲れ気味です | I’m feeling a bit burned out. |
| 〇〇が完了して達成感があります | I feel accomplished after finishing [X]. |
| 〇〇が気がかりです | I’m a bit concerned about [X]. |
| 仕事量は適切です | My workload feels manageable. |
Asks(相談)の書き方
相談は「困っていること」と「希望するサポート」をセットで書く。サポート内容を明示することで、上司がその場でアクションを決められる。
| 日本語 | 英語 |
|---|---|
| 〇〇についてアドバイスがほしいです | I’d like your advice on [X]. |
| 〇〇の調整をお願いできますか | Could you help coordinate [X]? |
| 〇〇の優先順位を確認したいです | I’d like to confirm the priority of [X]. |
| エスカレーションをお願いしたいです | I’d like to ask you to escalate this. |
| この判断はお任せします | I’ll defer to your judgment on this. |
キャリア相談の深掘りはエンジニアの英語キャリア相談術でも確認してほしい。
1on1でよく使う英語表現
実務でよく使う英語表現を場面別にまとめた。
1on1の基本用語
| 日本語 | 英語 |
|---|---|
| 1対1の定例 | One-on-One (1:1) |
| 近況確認 | Check-in |
| 議題 | Agenda / Topics |
| 困りごと・障害 | Blockers |
| 相談・依頼 | Asks |
| アクションアイテム | Action Items |
| 持ち越し事項 | Carry-over Items |
| 隔週で | Biweekly / Every other week |
1on1を進めるフレーズ
| 日本語 | 英語 |
|---|---|
| シートを事前に共有しました | I’ve shared the agenda sheet in advance. |
| 今日は3つ話したいことがあります | I have three topics for today. |
| 一番相談したいのは〇〇です | The main thing I’d like to discuss is [X]. |
| 前回のアクションは完了しました | I’ve completed the action items from last time. |
| 次回までに〇〇をやっておきます | I’ll take care of [X] before our next 1on1. |
メンバー育成側の視点はエンジニアの英語メンタリング術でも参考にしてほしい。
まとめ:英語1on1シートは5つのセクションで完成する
英語1on1シートに必要な構成要素を整理した。
- Check-inで「状態を5段階の数字」で見える化する
- トピックは進捗報告ではなく「キャリア・困りごと・提案」を書く
- 相談は「困りごと+希望するサポート」をセットで書く
- アクションアイテムは前回分の振り返りも含めて記録する
テンプレートをコピーして、1on1の前日までに記入・共有する運用にしてほしい。特にシートの事前共有を習慣化することで、英語の即興負荷が減り、1on1が「沈黙の時間」から「最も価値のある30分」に変わる。


コメント